You are Invited!
2014 SF Burmese Thingyan is Here!
May 25, 2014 (Sunday, Memorial Day Weekend)
10:00 am to 3:00 pm
Please contact us for sponsorship, donation, food donation, volunteers, pageant and entertainment and more information.
Food Fair: Cho Oo (510) 552 7973, Htway Lay Khine (408) 347 1962, Myo Lwin (510) 857 7852
Sponsorship: Nwe Oo (510) 213 1452, Wai Phyo (415) 577 6505, Zargy Myint Aung (408) 504 0050
Miss Thingyan Pageant: May Ling Phyu (510) 449 4006
Entertainment: Myat Soe Mon (415) 407 7702, Kyin Nar Aye (650) 278 2672, Mie Mie (510) 333 9107, July Hsu (510) 565 8783
Paying Respect to Communtiy Elders:Eidarli Myint Aung (415) 341 6491, Sanda Win (650) 303 7738, Soe Soe Myint (415) 515 2639
Water Play Activities: Moe Kyaw Thu (650) 834 0184, Moe Zaw (415) 244 6962
Media & PR & Tables: Mary Nicely (415) 517 0393, Valerie (415) 816 8800, Nwe Oo (510) 213 1452
Community Partnership Tables: Wai Phyo (415) 577 6505, Cissy Khin (510) 468 5008, Mya Shwe Myaing (510) 505 4282
Decorations and Stage: Kyaw Kyaw Soe (415) 377 7966, Ko Sein (510) 579 8506, William Chan (510) 468 3951
Thingyan Volunteers: Kyaw Min Oo (415) 722 4620, Lai Chow (650) 267 3704, Ko Sein (510) 579 8506
For Community Center Savings Can and General Information: Cho Oo (510) 552 7973, Kyaw Kyaw Soe (415) 377 7966, Myat Soe Mon (415) 407 7702, Zargy Myint Aung (408) 504 0050, Nandi Kyaw Min (415) 595 4591
Press Releases:
5th
Annual Burmese (Myanmar) Community Center Fundraiser
2014
SF Bay Area 3rd Community Thingyan
အစီအစဥ္ ႏွင့္
ရည္ရြယ္ခ်က္မ်ား (Programs and Objectives)
၁။ ဤသႀကၤန္ပြဲမွ ရရွိသမွ်
အျမတ္ေငြမ်ား အားလံုးကို Community သို႔ ေၾကညာ၍ SF Bay Area ၌ လူမ်ဳိးမေရြး၊
ဘာသာမေရြး၊ အဖြဲ႕အစည္း မေရြး အသံုးျပဳႏိုင္မည့္ ပထမဆံုး ျမန္မာ Community & Cultual Center တစ္ခု
တည္ေဆာက္ႏိုင္ေရး ရန္ပံုေငြသို႔ လႉဒါန္းသြားပါမည္။
All the fund raised at the event will be
disclosed to the community and donated to found the very first Myanmar
Community and Cultural Center in SF Bay Area for all people of Myanmar
regardless of their ethnicities, religions and associations.
၂။ ပြဲ
Sponsor မ်ား ႏွင့္ အစားအေသာက္ အလႉရွင္မ်ား Tax Deduction ရႏိုင္ရန္ အတြက္ Burmese Youth Association
(BYA) မွ Tax
Return Receipt မ်ားကို အလႉရွင္မ်ားသို႔ ျပန္လည္ ထုတ္ေပးသြားပါမည္။
Burmese
Youth Association (BYA), a 501(c)3 organization, will issue tax return receipts
for sponsors and food donors.
၃။ အစားအေသာက္
ေရာင္းခ်သူမ်ားအား အရင္းေရာ အျမတ္ပါ
လႉဒါန္းရန္ ႏွင့္ Non-profit ရန္ပံုေငြ ပြဲ permit ယူထား၍ ေငြေၾကး အစား ကူပြန္လက္မွတ္ မ်ားျဖင့္သာ
ေရာင္းခ်ေပးရန္ အထူး ေမတၱာရပ္ခံ တိုက္တြန္း အပ္ပါသည္။ လာေရာက္ ေရာင္းခ်လႉဒါန္း သူမ်ား၏ ေစတနာကို
တံု႔ျပန္ေသာအားျဖင့္ ပြဲအျပီး ေက်းဇူးတင္ပြဲအခမ္းအနား၌ အမွတ္တရ လက္ေဆာင္မ်ား
ခ်ီးျမႇင့္ ေပးသြားပါမည္။
Food
vendors are highly encouraged to donate food as well as profits for the event
and to sell only with the food coupons instead of accepting cash because we
only have the non-profit fundraiser permit. Lucky-draw prices will be given to
all the food vendors at the appreciation lunch after the event.
၄။ အထူးဖိတ္ၾကားခံ
ဧည့္သည္မ်ားအျဖစ္ ျမန္မာျပည္မွ ၾကြေရာက္ခ်ီးျမွင့္ေပးေသာ ‘သရဖူ’
မဂၢဇင္းပိုင္ရွင္ႏွင့္ ဖက္ရွင္ စာေရးဆရာမ ‘နန္းအိအိဇာ’ ႏွင့္ NLD မွ ေရြးခ်ယ္ခံ
ပါလီမန္ လႊတ္ေတာ္အမတ္ ‘ေဒၚစႏၵာမင္း’ တို႔ႏွင့္အတူ California State Senator ‘Ellen
M. Corbett’, ‘Union City’ ၿမိဳ႕ေတာ္ဝန္ ႏွင့္ ‘Daly City’ ၿမိဳ႕ေတာ္ဝန္တို႔မွ
သႀကၤန္ဖြင့္ပြဲ အခမ္းအနားသို႔ တက္ေရာက္ဆင္ႏႊဲ ဖြင့္လွစ္ေပးၾကမည္ ျဖစ္္ပါသည္။
Myanmar’s prominent writer ‘Nan Ei Ei
Zar,’ Elect Member of Myanmar Parliament “Sandar Min’ from NLD and Senator
Ellen Corbett, Daly City Mayor and Union City Mayor will be among the VIP
guests of our Thingyan.
၅။ အစီအစဥ္မ်ား
အေနျဖင့္ သႀကၤန္ယိမ္း အကအလွ ႏွင့္ ကေလးမ်ား၏ ဖက္ရွင္႐ိႈး၊ “2014 Miss Bay Area
Thingyan” Pageant ျပိဳင္ပြဲ၊ သက္ၾကီး ပူေဇာ္ပြဲ၊ Games မ်ိဳးစုံ၊ DJ ႏွင့္ ေရကစားမ႑ပ္
တို႕ အျပင္ Bay Area နယ္ခံ အႏုပညာရွင္မ်ားျဖစ္ေသာ ‘ဇယံဓ’၊ ‘စုေဝ’ ႏွင့္ ‘Aurora’
ေတးဂီတ အဖြဲ႕မွ ဂီတမႉး ကိုခင္စိုး ႏွင့္ ေတးသံလိႈင္ ေတးဂီတ အဖြဲ႕မွ
ေတးသီခ်င္းမ်ားျဖင့္ ေဖ်ာ္ေျဖတင္ဆက္ပါမည္။
This year
event will have special programs such as Thingyan Yein Dance, “Miss Thingyan
2014 Pageant” Contest, Paying respect to elders, Games center, water playing pavilion
and performances from Bay Area artists like Zayanda, Su Wai and other live band
performances.
၆။ သႀကၤန္ပြဲေတာ္
အထူးအစီအစဥ္ အေနျဖင့္ ျမန္မာႏိုင္ငံသို႔ အသြားအျပန္ China Airlines ေလယာဥ္လက္မွတ္ (၁) ေစာင္ ႏွင့္အတူ
အျခားဆုေပါင္းမ်ားစြာ ပါဝင္ေသာ raffle ကံစမ္းမဲ လက္မွတ္မ်ားကို
ေစ်းႏႈန္းခ်ဳိသာစြာျဖင့္ ဝယ္ယူ ကံစမ္းႏိုင္ပါၿပီ။
There will also be a lucky draw to win a round trip
air ticket sponsored by the China
Airlines. You can buy raffle tickets during the event to win many prizes
including this valuable air ticket.
၇။ ပြဲအစီအစဥ္မ်ား
ႏွင့္ ေနာက္ဆံုးရ Information မ်ား အေသးစိတ္ကို http://bmccfr-events.blogspot.com
၌ ဝင္ေရာက္ ၾကည့္႐ႈႏိုင္ပါသည္။
Please
follow us on http://bmccfr-events.blogspot.com for detailed
event programs and latest information.
ျမန္မာကြန္ျမဴနီတီ
ႏွင့္ ယဥ္ေက်းမႈစင္တာ - ဆန္ဖရန္စစၥကို ေဗးဧရိယာ
Burmese (Myanmar) Community & Cultural Center
(BMCCC)
Mission Statement
We
people, from the country of Burma / Myanmar - which include Kachin, Karen,
Karenni, Chin, Mon, Burman, Arakanese, Shan, and others - seek to have a
culture and service resource center, where we can share our commonalties, teach
our heritage to our children, preserve our culture, showcase our festivals and,
importantly, teach, learn and share how to face the challenges and language
hurdles in order to participate and integrate into the American fabric.
Objectives
·
To
stand as an empowerment center for all Burmese people and community by serving
community needs and running programs
·
To
promote community unity and collaboration
·
To
improve access to and success in high quality education for the youths and new
immigrants
·
To
serve as an information hub
·
To
preserve and promote diverse Burmese ethnic cultures and arts
Programs to be offered
·
Tutoring
classes for refugees and low income family kids
·
Burmese
language and cultural classes
·
Traditional
dance, music and instrumental classes
·
Mobile
Consulate for Myanmar visa, Education and career counseling
·
Vocational
education and training Citizenship exam preparation
·
Speaker
series of inspirational people related to Burma Hosting community events
A Brief History
Burmese
Youth Association (BYA) initiated the first fundraiser for the Burmese
(Myanmar) Community and Cultural Center of Northern California together with
the San Francisco Bay Area Burmese Community at the Capuchino High School, San
Bruno on August 9, 2009. Then, BYA
formed the Burmese (Myanmar) Community and Cultural Center (BMCCC) Committee in
2011 so that all interested community members can join and participate in our
Community Center campaigns and activities.
The second fundraiser was held
at the Serramonte Del Rey in Daly City on July 9, 2011. And the third and the fourth
fundraisers were held at the Kennedy Park of Union City as the first Burmese
Community Thingyan Festival of SF Bay Area on May 27, 2012 and May 26, 2013
respectively. The upcoming fifth fundraiser is also at the Kennedy Park, Union
City on May 25, 2014.
So far, we have raised
approximately $35,000 for the Community Center establishment and the upcoming
plans are on the way to make our Community Center dreams happen together in the
very near future!
“တစ္ေယာက္တစ္လက္
ဝိုင္းလို႔ထူ၊ လႉပါ၊ ကူပါ၊ တို႔ ကြန္ျမဴနီတီ အတြက္”
5th
Annual Burmese (Myanmar) Community Center Fundraiser
2014
SF Bay Area 3rd Community Thingyan
အစီအစဥ္ ႏွင့္
ရည္ရြယ္ခ်က္မ်ား (Programs and Objectives)
၁။ ဤသႀကၤန္ပြဲမွ ရရွိသမွ်
အျမတ္ေငြမ်ား အားလံုးကို Community သို႔ ေၾကညာ၍ SF Bay Area ၌ လူမ်ဳိးမေရြး၊
ဘာသာမေရြး၊ အဖြဲ႕အစည္း မေရြး အသံုးျပဳႏိုင္မည့္ ပထမဆံုး ျမန္မာ Community & Cultual Center တစ္ခု
တည္ေဆာက္ႏိုင္ေရး ရန္ပံုေငြသို႔ လႉဒါန္းသြားပါမည္။
All the fund raised at the event will be
disclosed to the community and donated to found the very first Myanmar
Community and Cultural Center in SF Bay Area for all people of Myanmar
regardless of their ethnicities, religions and associations.
၂။ ပြဲ
Sponsor မ်ား ႏွင့္ အစားအေသာက္ အလႉရွင္မ်ား Tax Deduction ရႏိုင္ရန္ အတြက္ Burmese Youth Association
(BYA) မွ Tax
Return Receipt မ်ားကို အလႉရွင္မ်ားသို႔ ျပန္လည္ ထုတ္ေပးသြားပါမည္။
Burmese
Youth Association (BYA), a 501(c)3 organization, will issue tax return receipts
for sponsors and food donors.
၃။ အစားအေသာက္
ေရာင္းခ်သူမ်ားအား အရင္းေရာ အျမတ္ပါ
လႉဒါန္းရန္ ႏွင့္ Non-profit ရန္ပံုေငြ ပြဲ permit ယူထား၍ ေငြေၾကး အစား ကူပြန္လက္မွတ္ မ်ားျဖင့္သာ
ေရာင္းခ်ေပးရန္ အထူး ေမတၱာရပ္ခံ တိုက္တြန္း အပ္ပါသည္။ လာေရာက္ ေရာင္းခ်လႉဒါန္း သူမ်ား၏ ေစတနာကို
တံု႔ျပန္ေသာအားျဖင့္ ပြဲအျပီး ေက်းဇူးတင္ပြဲအခမ္းအနား၌ အမွတ္တရ လက္ေဆာင္မ်ား
ခ်ီးျမႇင့္ ေပးသြားပါမည္။
Food
vendors are highly encouraged to donate food as well as profits for the event
and to sell only with the food coupons instead of accepting cash because we
only have the non-profit fundraiser permit. Lucky-draw prices will be given to
all the food vendors at the appreciation lunch after the event.
၄။ အထူးဖိတ္ၾကားခံ
ဧည့္သည္မ်ားအျဖစ္ ျမန္မာျပည္မွ ၾကြေရာက္ခ်ီးျမွင့္ေပးေသာ ‘သရဖူ’
မဂၢဇင္းပိုင္ရွင္ႏွင့္ ဖက္ရွင္ စာေရးဆရာမ ‘နန္းအိအိဇာ’ ႏွင့္ NLD မွ ေရြးခ်ယ္ခံ
ပါလီမန္ လႊတ္ေတာ္အမတ္ ‘ေဒၚစႏၵာမင္း’ တို႔ႏွင့္အတူ California State Senator ‘Ellen
M. Corbett’, ‘Union City’ ၿမိဳ႕ေတာ္ဝန္ ႏွင့္ ‘Daly City’ ၿမိဳ႕ေတာ္ဝန္တို႔မွ
သႀကၤန္ဖြင့္ပြဲ အခမ္းအနားသို႔ တက္ေရာက္ဆင္ႏႊဲ ဖြင့္လွစ္ေပးၾကမည္ ျဖစ္္ပါသည္။
Myanmar’s prominent writer ‘Nan Ei Ei
Zar,’ Elect Member of Myanmar Parliament “Sandar Min’ from NLD and Senator
Ellen Corbett, Daly City Mayor and Union City Mayor will be among the VIP
guests of our Thingyan.
၅။ အစီအစဥ္မ်ား
အေနျဖင့္ သႀကၤန္ယိမ္း အကအလွ ႏွင့္ ကေလးမ်ား၏ ဖက္ရွင္႐ိႈး၊ “2014 Miss Bay Area
Thingyan” Pageant ျပိဳင္ပြဲ၊ သက္ၾကီး ပူေဇာ္ပြဲ၊ Games မ်ိဳးစုံ၊ DJ ႏွင့္ ေရကစားမ႑ပ္
တို႕ အျပင္ Bay Area နယ္ခံ အႏုပညာရွင္မ်ားျဖစ္ေသာ ‘ဇယံဓ’၊ ‘စုေဝ’ ႏွင့္ ‘Aurora’
ေတးဂီတ အဖြဲ႕မွ ဂီတမႉး ကိုခင္စိုး ႏွင့္ ေတးသံလိႈင္ ေတးဂီတ အဖြဲ႕မွ
ေတးသီခ်င္းမ်ားျဖင့္ ေဖ်ာ္ေျဖတင္ဆက္ပါမည္။
This year
event will have special programs such as Thingyan Yein Dance, “Miss Thingyan
2014 Pageant” Contest, Paying respect to elders, Games center, water playing pavilion
and performances from Bay Area artists like Zayanda, Su Wai and other live band
performances.
၆။ သႀကၤန္ပြဲေတာ္
အထူးအစီအစဥ္ အေနျဖင့္ ျမန္မာႏိုင္ငံသို႔ အသြားအျပန္ China Airlines ေလယာဥ္လက္မွတ္ (၁) ေစာင္ ႏွင့္အတူ
အျခားဆုေပါင္းမ်ားစြာ ပါဝင္ေသာ raffle ကံစမ္းမဲ လက္မွတ္မ်ားကို
ေစ်းႏႈန္းခ်ဳိသာစြာျဖင့္ ဝယ္ယူ ကံစမ္းႏိုင္ပါၿပီ။
There will also be a lucky draw to win a round trip
air ticket sponsored by the China
Airlines. You can buy raffle tickets during the event to win many prizes
including this valuable air ticket.
၇။ ပြဲအစီအစဥ္မ်ား
ႏွင့္ ေနာက္ဆံုးရ Information မ်ား အေသးစိတ္ကို http://bmccfr-events.blogspot.com
၌ ဝင္ေရာက္ ၾကည့္႐ႈႏိုင္ပါသည္။
Please
follow us on http://bmccfr-events.blogspot.com for detailed
event programs and latest information.
ျမန္မာကြန္ျမဴနီတီ
ႏွင့္ ယဥ္ေက်းမႈစင္တာ - ဆန္ဖရန္စစၥကို ေဗးဧရိယာ
Burmese (Myanmar) Community & Cultural Center
(BMCCC)
Mission Statement
We
people, from the country of Burma / Myanmar - which include Kachin, Karen,
Karenni, Chin, Mon, Burman, Arakanese, Shan, and others - seek to have a
culture and service resource center, where we can share our commonalties, teach
our heritage to our children, preserve our culture, showcase our festivals and,
importantly, teach, learn and share how to face the challenges and language
hurdles in order to participate and integrate into the American fabric.
Objectives
·
To
stand as an empowerment center for all Burmese people and community by serving
community needs and running programs
·
To
promote community unity and collaboration
·
To
improve access to and success in high quality education for the youths and new
immigrants
·
To
serve as an information hub
·
To
preserve and promote diverse Burmese ethnic cultures and arts
Programs to be offered
·
Tutoring
classes for refugees and low income family kids
·
Burmese
language and cultural classes
·
Traditional
dance, music and instrumental classes
·
Mobile
Consulate for Myanmar visa, Education and career counseling
·
Vocational
education and training Citizenship exam preparation
·
Speaker
series of inspirational people related to Burma Hosting community events
A Brief History
Burmese
Youth Association (BYA) initiated the first fundraiser for the Burmese
(Myanmar) Community and Cultural Center of Northern California together with
the San Francisco Bay Area Burmese Community at the Capuchino High School, San
Bruno on August 9, 2009. Then, BYA
formed the Burmese (Myanmar) Community and Cultural Center (BMCCC) Committee in
2011 so that all interested community members can join and participate in our
Community Center campaigns and activities.
The second fundraiser was held at the Serramonte Del Rey in Daly City on July 9, 2011. And the third and the fourth fundraisers were held at the Kennedy Park of Union City as the first Burmese Community Thingyan Festival of SF Bay Area on May 27, 2012 and May 26, 2013 respectively. The upcoming fifth fundraiser is also at the Kennedy Park, Union City on May 25, 2014.
So far, we have raised approximately $35,000 for the Community Center establishment and the upcoming plans are on the way to make our Community Center dreams happen together in the very near future!
“တစ္ေယာက္တစ္လက္
ဝိုင္းလို႔ထူ၊ လႉပါ၊ ကူပါ၊ တို႔ ကြန္ျမဴနီတီ အတြက္”
2014 SF Thingyan Sponsors:
Ruby Sponsors
1. China Airlines
2. B. K. Kee Foundation
Jade Sponsors
1. Dixon Landing Family Dental
2. Ko Steven Chang, Omega Auto
3. Anonymous Donor
4. Ma Zargy Myint Aung Family
Platinum Sponsors
Gold Sponsors
1. Community Partners International (CPI)
2. Stacy Lin, Farmers Insurance Agency
3. Dr. Simon Lim, D.D.S
4. Dr. San Win & Dr. Fong Chu Lee, D.D.S.
5. CHAA (Community Health for Asian Americans)
6. Jin
Lan (Linda) Shieh, New York Life Insurance
7. Dr. David Chee and Daw Deborah Chee Family
Silver Sponsors
1. Daw Mary K. Yap Family
2. William M. Dyn, Aesthetics Dental Lab
3. Shan Auto Service
4. Dr. Myint Swe, D.D.S.
5. Pleasanton Flower Shop
6. U Myint Soe and Daw Htay Htay Family
7. Jamie Jian, Allstate
8. Daw Htway Lay Khine and Mya Shwe Myaing Family
Event Presenting Fiscal Sponsor
Event Insurance Sponsor
Event Food Operating Permit Sponsor
Program Booklet Sponsor
&
Oakmead Printing <http://oakmead.com/>
Media Sponsors
Make-up Sponsor
Other Sponsors
1. Air & Sea Tour, Inc.
2. Captain Joe, Free Bird Bay Flight Tour
(Sponsors, Food Donors and Volunteers are welcome!)
တက္ေရာက္ခ်ီးျမႇင့္ၾကမည့္ အထူး ဧည့္သည္ေတာ္မ်ား
စာရင္း
(2014 SF Bay Area Thingyan VIP Guests List)
1.
Ellen Corbett, California State
Senator and Senate Majority Leader
2.
Carol Dutra-Vernaci, Mayor, Union
City
3.
David J. Canepa, Mayor, Daly City
4.
Daw Sandar Min, Member of
Parliament (Pyithu Hluttaw), Union of Myanmar
5.
Daw
Nan Ei Ei Zar, Myanmar fashion writer & Owner of Tharafu (Crown) Magazine
6.
Lorrin Ellis, Vice Mayor, Union
City
7.
Pat Gacoscos, Council Member, Union
City
8.
Jim Navarro, Council Member, Union
city
9.
Ray Buenaventura, San Mateo
Superior Court Judge
၂၀၁၄
ဆန္ဖရန္စစၥကို ေဗးဧရိယာ မဟာအတာသႀကၤန္ပြဲေတာ္ အစီအစဥ္မ်ား
2014
SF Bay Area Burmese Community Thingyan Programs
May 25, 2014 from 9:45 am to 4:00 pm
Kennedy Park, 1333 Decoto Road, Union City, CA 94587
၁။ သႀကၤန္ပြဲေတာ္
မိတ္ဆက္ - အခမ္းအနားမႉးမ်ား (ကိုေအဒရီယန္ေဇာ္ ႏွင့္ မေမဇင္စိုး) (9:45 am)
2014
Thingyan Event Intro – MCs (Adrian Zaw and May Zin Soe)
၂။ သႀကၤန္ေရွးဦး
ေဖ်ာ္ေျဖမႈ အစီအစဥ္
Thingyan
Prelude Music
Aurora အဖြဲ႕ဂီတမႉး ကိုခင္စိုး ႏွင့္
ဆန္ဖရန္စစၥကို ေတးသံလႈိင္ ေတးဂီတအဖြဲ႕မွ ေတးသီခ်င္းမ်ားျဖင့္ Live
ေဖ်ာ္ေျဖတင္ဆက္ေပးပါမည္။
Aurora Band Musician Ko Khin Soe and
San Francisco Tay Than Hlaing Group Live Band Performance.
၃။ ‘သက္ႀကီးပူေဇာ္ပြဲ’
အခမ္းအနား (10:30 am)
‘Paying
Respect to Burmese Community Elders’
၄။ ေက်းဇူးတင္စကား
ေျပာၾကားျခင္း - ျမန္မာကြန္ျမဴနီတီ ႏွင့္ ယဥ္ေက်းမႈစင္တာ ျဖစ္ေျမာက္ေရး
ေကာ္မတီ (11:00 am)
Thank
You Speech – Burmese (Myanmar) Community & Cultural Center (BMCCC)
Committee
၅။ အမွတ္တရ
လက္ေဆာင္မ်ား ေပးအပ္ျခင္း
Presenting gifts to Ruby Sponsors &
SCBA representatives
၆။ အထူးဧည့္သည္ေတာ္မ်ား
စကားေျပာၾကားျခင္း (11:10 am)
Speeches
from VIP Guests
၇။ ၂၀၁၄
မဟာသႀကၤန္ အခမ္းအနား ဖြင့္လွစ္ျခင္း
(11:40 am)
2014
Thingyan Opening Ceremony
၈။ ၂၀၁၄
မဟာသႀကၤန္ အဖြင့္အက -
‘မန္းေတာင္ရိပ္ခို’ (ဆို - ဇယံဓ၊ က - ေဗးဧရိယာမွ အကမယ္မ်ား)
Opening Dance – ‘Mann
Taung yeik Kho’ (Vocal – Zayanda; Dance – Bay Area Dancers)
၉။ သႀကၤန္
ေဖ်ာ္ေျဖမႈ အစီအစဥ္ - ပထမပိုင္း
(12:00 pm)
Thingyan
Performances – I
(၁) ‘ရက္ျမတ္သႀကၤန္’ (က - ဂ်က္စီကာခ်မ္း၊
ကိုရီဟို၊ ေမဇင္ခြန္း ႏွင့္ ၾကည္သာမင္း)
‘Yet Myat Thingyan’ (Dance – Jessica Chang, Korrie Houe, Mayzin
Kung and Kyithar Min)
(၂) ‘ေမွ်ာ္လင့္ေနတုန္း ပ်ဳိ႕ဖုန္းလွမ္းခဲ့ပါ’
(ဆို - မမီးမီး၊ က - အိအိျဖဴ၊ အိအိၿဖိဳး ႏွင့္ အိအိဖူး)
‘Myaw Lint Nay Tone Pyo Phone Hlan Khae Par’ (Vocal – Mie Mie; Dance
– Ei Ei Phyu, Ei Ei Phyo and Ei Ei Phoo)
၁၀။ ‘ေၾကာ့ရွင္းယဥ္သြယ္
၂၀၁၄ သႀကၤန္အလွမယ္’ ၿပိဳင္ပြဲ - ပထမပိုင္း
(12:20 pm)
‘2014
Miss Bay Area Thingyan’ Pageant – Part I
-
အမွတ္ေပးဒိုင္လူႀကီးမ်ားကို
ပရိသတ္ႏွင့္ မိတ္ဆက္ေပးျခင္း
-
Introducing
Judges to Audience
(ၿပိဳင္ပြဲဝင္ သႀကၤန္ အလွမယ္မ်ားမွ
မိတ္ဆက္စကား ေျပာၾကားျခင္း)
(Intro from Pageant Girls)
၁ -
ရိုဆလင္းခ်ဴး ‘Rosalyn Chu’ ၂
- မဒီလြင္ ‘Madee Lwin’
၃ -
လူအန္းေရႊ ‘Lu Ann Shwe’ ၄ -
အက္ရွလီမို႔ ‘Ashley Moh’
၅ -
အဥၹလီမို႔ ‘Inzaley Moh’
၁၁။ သႀကၤန္
ေဖ်ာ္ေျဖမႈ အစီအစဥ္ - ဒုတိယပိုင္း
(12:35 pm)
Thingyan
Performances – II
(၁) ‘တူးပို႔’ (က - Sandra, Sara, Amy,
Britney, Jamie, Celine, Htet Htet, Hayman and Juliana)
‘Tu Po’ (Dance – Sandra, Sara, Amy, Britney, Jamie, Celine, Htet
Htet, Hayman and Juliana)
(၂) ‘ယဥ္တစ္ကိုယ္မယ္’ (က - နီလာျမင့္၊
ေဆြေဆြျမင့္၊ လွလွဝင္း၊ မိမိခိုင္၊ ဂ်ဴလီ ႏွင့္ ျမင့္ျမင့္ၾကည္)
‘Yin Ta Ko Mel’ (Dance – Nilar Myint,
Swe Swe Myint, Hla Hla Win, Mi Mi Khaing, Julie and Myint Myint Kyi)
(၃) ‘သႀကၤန္သံခ်ပ္အဖြဲ႕ ေဖ်ာ္ေျဖမႈ အစီအစဥ္’
(ဥကၠလံ ႏွင့္ ေဗးဧရိယာ သံခ်ပ္ဝိုင္းေတာ္သားမ်ား)
‘Thingyan Thangyat Performance’ (Oakland & Bay Area Performers)
(၄) ‘ရွာပံုေတာ္ မင္းသားႀကီး’ (ဆို - မဘုေခ်
ႏွင့္ ကိုေစာျဖဴ၊ က - မပူစူး)
‘Shar Pon Taw Min Thar Gyi’ (Vocal – Bu Chay & Saw Phyu; Dance –
Pu Sue)
၁၂။ ‘ေၾကာ့ရွင္းယဥ္သြယ္
၂၀၁၄ သႀကၤန္အလွမယ္’ ၿပိဳင္ပြဲ - ဒုတိယပိုင္း (1:20 pm)
‘2013
Miss Bay Area Thingyan’ Pageant – Part II
(တစ္ဦးခ်င္း စြမ္းရည္ျပ)
(Individual Talent Show)
၁၃။ သႀကၤန္
ေဖ်ာ္ေျဖမႈ အစီအစဥ္ - တတိယပိုင္း
(1:35 pm)
Thingyan
Performances – III
(၁) ‘ျမမန္းဂီရိ’ (ေစာင္းတီး၊ ဆို - စုေဝ၊ က
- ခင္ခင္အုန္း)
‘Mya Mann Giri’ (Burmese Harp & Vocal – Su Wai; Dance – Khin
Khin Ohn)
(၂) ‘စံုတြဲ ေဖ်ာ္ေျဖမႈ’ (တီး၊ ဆို - Rick
ႏွင့္ စုေဝ)
‘Musical Performance’ (Music & Vocal – Rick & Su Wai)
(၃) ‘ျမဴေမွာင္ေဝကင္း’ (ဆို - ဇယံဓ၊ တီး -
စုေဝ၊ က - အိအိဖူး)
‘Myu Mhaung Wai Kinn’ (Vocal – Zayanda; Harp – Su Wai; Dance – Ei
Ei Phoo)
(၄) ‘ကိုးရီးယား အက’ (က - Ann Chang, Jureen
Huang, Nelly Shu and Emi)
‘Korean Dance’ (Dance – Ann Chang, Jureen Huang, Nelly Shu and Emi)
၁၄။ ေဗးဧရိယာ
မ်ဳိးဆက္သစ္ ျမန္မာကေလးငယ္မ်ား၏ ဖက္ရွင္ျပပြဲ (2:40 pm)
(ေမာ္ဒယ္ – Sandra, Sara, Amy, Britney,
Jamie, Celine, Htet Htet, Hayman, Juliana and Heidi)
Bay
Area Burmese Kids Fashion Show
(Models – Sandra, Sara, Amy, Britney,
Jamie, Celine, Htet Htet, Hayman, Juliana and Heidi)
၁၅။ ‘ေၾကာ့ရွင္းယဥ္သြယ္
၂၀၁၄ သႀကၤန္အလွမယ္’ ၿပိဳင္ပြဲ - တတိယပိုင္း (ေနာက္ဆံုး) (2:50 pm)
‘2014
Miss Bay Area Thingyan’ Pageant – Part III (Final)
(အေမးအေျဖ)
(Questions & Answers)
၁၆။ ခ်ဳိင္းနားအဲလိုင္း
ျမန္မာျပည္ အသြားအျပန္ ေလယာဥ္လက္မွတ္ ကံစမ္းမဲ ဖြင့္လွစ္ျခင္း။ (3:05 pm)
China
Airlines Round-Trip Air Ticket Lucky Draw
၁၇။ သႀကၤန္
ေဖ်ာ္ေျဖမႈ အစီအစဥ္ - စတုတၳပိုင္း
(3:20 pm)
Thingyan
Performances – IV
(၁) ‘ႏွစ္ကိုယ္တူ ခ်စ္သမွ်’ (ဆို - ကိုခိုင္ ႏွင့္ မလဲ့လဲ့ထြန္း)
‘Nha Ko Tu Chit Tha Mya’ (Vocal –
Ko Khine & Ma Lei Lei Tun)
(၂) ‘သႀကၤန္မိုး’ (ဆို - နီလာျမင့္၊ က -
ေအမီ၊ ဂ်ဴလီယာနာ ႏွင့္ ဂ်ဴလီယာ)
‘Thingyan Moe’ (Vocal – Nilar Myint; Dance – Amy, Juliana and
Julia)
၁၈။ ‘ေၾကာ့ရွင္းယဥ္သြယ္
၂၀၁၄ သႀကၤန္အလွမယ္’ ဆုေပးပြဲ (3:40
pm)
‘2014
Miss Bay Area Thingyan’ Awards Ceremony
၁၉။ ‘ႏႈတ္ခြန္းဆက္’
သႀကၤန္ပိတ္ပြဲ (3:50 pm)
‘Hnote
Khun Set’ Thingyan Closing Song
၂၀။ အခမ္းအနား
ၿပီးဆံုးျခင္း ႏွင့္ စုေပါင္းဓာတ္ပံု ရိုက္ကူးျခင္း
Thingyan
Closing Announcement and Group Photo
*** ၿပီးပါၿပီ -
The End ***
(ဤသႀကၤန္
အစီအစဥ္မ်ားသည္ အေျခအေနအရ အေျပာင္းအလဲ အနည္းငယ္ ရွိႏိုင္ပါသည္။
These
Thingyan Programs may be subject to change.)
SF
Bay Area ၏ ၂၀၁၄ ျမန္မာ Community Center သႀကၤန္ပြဲ အစားအေသာက္ အလွဴရွင္မ်ား စာရင္း
(List
of 2014 Thingyan Food Donors)
၁။ ျမန္မာကြန္ျမဴနီတီနွင္႔ယဥ္ေက်းမႈစင္တာ (BMCCC) ပုဇြန္ခြက္ေၾကာ္
Burmese (Myanmar) Community &
Cultural Center (BMCCC) Committee Pazun
Khwet Kyaw (Shrimp Tempura)
၂။ မခင္ေအးျမင့္ (ျမန္မာျပည္သား) အုန္းနို႔ေခါက္ဆြဲ
Khin Aye
Myint (Myanmarpyithar) Coconut
Chicken Noodle Soup
၃။ ေစတနာ့ေရာင္ျခည္ (မဝါႏွင့္ သူငယ္ခ်င္းမ်ား)
အဖြဲ႕ မုန္႔ဟင္းခါး
Cetana Yaung
Chi Friends Mohinga
(Catfish Chowder Noodle Soup)
၄။ မမီးမီး ႏွင့္ ဥကၠလံအဖြဲ႔
ယိုးဒယား-ဆိုက္ေကာ္
Ma Mie Mie
and Oakland group Thai Saikaw
၅။ Dr. Dominic Chiong and Daw Mie Mie Chiong
Family ေရႊေတာင္ေခါက္ဆြဲဲ
(Shwe Taung Noodle)
၆။ ျမန္မာအေမရိကန္
ဒီမိုကရက္တစ္္ မဟာမိတ္မ်ားအဖြဲ႕ ဘူးသီးေၾကာ္
Burmese American Democratic Alliance
(BADA) Fried Squash
၇။ ျမန္မာအေမရိကန္ အမ်ဳိးသမီး
မဟာမိတ္အသင္း ရွမ္းတို႔ဟူးသုပ္
ဦးေက်ာ္စြာ
& ေဒၚျမျမသြင္မိသားစုု၊ ေဒၚေထြးေလးခိုင္၊ ျမေရႊျမိဳင္ ႏွင့္ Melinda Yu
Burmese American Women Alliance (BAWA)
U Kyaw Swar & Shan Tofu
Salad
Daw Mya Mya Thwin Family & Daw
Htway Lay Khine, Melinda Yu,
Mya Shwe Myaing (Burmese Methodist
Fellowship)
၈။ ကိုေက်ာ္လွ ႏွင့္ မမိုးမိုးႏိုင္ မိသားစု တို႔ဟူးေၾကာ္ (Fried Tofu)
၉။ ကရင္တိုင္းရင္းသားမ်ား မိသားစု မုန္႔လံုးေရေပၚ
Karen Friends and Families Burmese Water Dough Ball
၁၀။ ေမရီေခ်ာင္း၊ ေဒၚခင္လိွဳင္ ဖါလူဒါ၊
ပင္ပြားေက်ာက္ေက်ာ၊ လက္ဖက္ရည္၊
ျမန္မာတိုု႔ဟူးသုုပ္
Mary Chow and Daw Khin Hlaing Falooda,
Jello Drinks, Tea and Burmese Tofu Salad
၁၁။ ကိုဟိန္း၊ မနီလာလြင္ မုန္႔လက္ေကာက္ေၾကာ္
Ko Hein and Ma Nilar Lwin Burmese Fried Donut
၁၂။ ေဒၚမာဂရက္လင္း၊ ေဒၚေဒစီလင္း မိသားစု ၾကက္သားဒံေပါက္၊
ဖာလူဒါ
Daw Margaret Lim and Daw Daisy Lim
Family Chicken Biryani & Falooda
၁၃။ ျမန္မာလူငယ္မ်ားအစည္းအရုံး (BYA) ေရ၊
ဆိုဒါ ႏွင့္ Energy Drinks
Burmese Youth Association (BYA) Bottled Water, Soda, and Energy Drinks
၁၄။ ေဒၚသဲသဲ၊
ေဒၚျမျမႏွင့္ အဖြဲ႕ မႏၱေလးျမီးရွည္
Daw Thae Thae and Daw Mya Mya Group Mandalay
Meeshay Noodle
၁၅။ ‘ျခစ္မွာပဲ’ သူငယ္ခ်င္းမ်ား ျမန္မာေရခဲျခစ္
Chit Mhar Bae Friends Burmese
Shave Ice
၁၆။ Ledu Restaurant
ေခါက္ဆြဲေၾကာ္
(Fried Noodle)
၁၇။ ကိုသက္တင္ ႏွင့္ မမိုးစံ မိသားစု နန္းျပားသုပ္
Ko Thet Tin
& Ma Moe San Family Nan
Pyar Thok (Flat Noodle Salad)
၁၈။ ကိုနႏၵ၊မဥမၼာ ဖာလူဒါ
Ko Nanda and
Ma Ohmar Falooda
၁၉။ ဦးေအာင္ျမင့္ဦး၊
ေဒၚသီတာခင္ ႏွင့္ သမီးမနွင္းဦးခင္ အညာမုန္႔လက္ေဆာင္း
Ko Aung Myint Oo, Ma Thidar Khin &
Hnin Oo Khin Mont Lat Saung
၂၀။ ပုုံေညသီ ေရမုုန္ ့၊ေကာက္ညွင္းငခ်ိပ္၊ ေကာက္ညွင္းေပါင္း၊ ဆီထမင္း၊
ႏွင့္
မုန္႔ဆီေၾကာ္
Pon
Nyay Thi Yay Mont, Sticky
Rice, Si Htamin and Mont Si Kyaw
၂၁။ ကိုတင္ေအာင္
ႏွင့္ မျမတ္ျမတ္လိႈင္ မိသားစု လက္ဖက္ရည္
ႏွင့္ စမူဆာ
Ko Tin Aung
& Ma Myat Myat Hlaing Family Burmese
Tea and samosa
၂၂။ Steven Hwang ႏွင့္ Leang Chyau Hwang မိသားစု
လသာ ေရႊရင္ေအး ႏွင့္ ထိုင္ဝမ္းေခါက္ဆြဲေအး
Steven Hwang& Leang Chyau Hwang
Family Latha
Shwe Yin Aye and Taiwan Cold Noodle
၂၃။ ကိုေနထြဋ္၊ မခင္စန္းျမင့္ ပဲျပဳတ္၊
ေသာက္ေရသန္႔
Ko Nay Htut and Ma Khin San Myint Boiled
Peas and Bottled Water
၂၄။ ေဒၚျမင့္ျမင့္ေအး မိသားစု ထမင္း ႏွင့္ လက္ဖက္သုပ္
Daw Myint Myint AyeFamily Tea
Leaf Salad and Rice
၂၅။ ကိုေအာင္မင္း၊ မစႏၵာ မိသားစု ေခါက္ဆြဲသုပ္
Ko Aung Min and Ma Sanda Family Noodle Salad
၂၆။ ဦးျမင့္ေအာင္ ႏွင့္ ေဒၚခင္သူဇာေရႊ မိသားစု ျမန္မာထမင္း ႏွင့္ ဟင္း
U Myint Aung & Daw Khin Thuzar
Shwe Family Burmese Rice and Curry (For May24th
Volunteers)
၂၇။ ကိုေမာင္ဝင္း၊ မလွလွဝင္း မိသားစု ဒံေပါက္ ႏွင့္ စားဖြယ္စုံံ
Ko Maung Win and Ma Hla Hla Win Family
Biryani
၂၈။ ဦး Richard Chu ၊ ေဒၚေဘဘီ မိသားစု ၾကက္သားဆာေတး
U Richard Chu and Daw Babe Family Chicken
Satay
၂၉။ Burma House ျမန္မာစားေသာက္ဆိုင္ ႏွင့္
အလြမ္းေျပ ပဲျပဳတ္ ျမန္မာထမင္းေၾကာ္
ႏွင့္ ဟင္းလ်ွာ
Burma House Restaurant Fried Rice and Curry (For May 25th
Volunteers)
၃၀။ U Richard Park ႏွင့္ ေဒါက္တာ မူမူျမင့္
မိသားစု ထမနဲ
Richard Park and Dr. Mu Mu Myint
Family Burmese
Sticky Rice
၃၁။ Charles ႏွင့္ Salina Chu မိသားစု မုန္႔လံုးေရေပၚ
Charles and Salina Chu Family Mont Lone Yae Paw
၃၂။ ကိုထြန္းနိုင္၊ မခင္ေလးယု မိသားစု ေ႐ႊထမင္း
Ko Tun Naing and Ma Khin Lay Yu Family Shwe
Htamin
၃၃။ ေဒၚက်င္ေမႊး
လက္ဖက္သုုပ္၊
ဂ်င္းသုုပ္၊ ကုုန္မ်ဳိးစုုံ
Daw Kyin Hmwe Tea
salad, Ginger Salad & Dried Foods
၃၄။ ဦးေမာင္ေမာင္ျမင့္
ႏွင့္ ေဒၚခင္လွယဥ္ ပေလာပီနံ ဆႏြင္းမကင္း၊ ၾကက္ဥပူတင္း၊
ေက်ာက္ေက်ာ
Julie
Chan & ေဒၚျမင့္ျမင့္ၾကည္ ေဖ်ာ္ရည္
U Maung Maung Myint and Daw Khin Hla
Yin, Julie Chan & Daw Myint Myint Kyi
Assorted Burmese Desserts & Jelly Drink
၃၅။ ကိုပန္းသီး ႏွင့္ မိတ္ေဆြမ်ား မိသားစု သစ္သီးစုံ (စတုဒိသာ)
Ko Pan Thee Family and friends Assorted
Fruits
၃၆။ ျမန္မာ့ဂဇက္ သတင္းစာ (Mayanmar Gazette) Starbucks
Coffee (စတုဒိသာ)
၃၇။ ကိုုမင္းမင္းထြန္း
ႏွင့္ မမိုုးအိစံ ေရခဲျခစ္သုုပ္၊ ငွက္ေပ်ာ၊ အာလူး ဆႏြင္းမကင္း
Ko Min Min Tun and Ma Moe Ei San Ice
Shave Salad and Banana & Potato Dessert
၃၈။ ကိုေမာင္ေမာင္သိန္း ႏွင့္ မစႏၵာမိသားစု ပဲျပဳတ္ (အလြမ္းေျပ)
Ko Maung Maung Thein and Ma Sandar
Family Burmese
Boiled Peas
(ေဒၚႏွင္းမိသားစုု
မွ နိဗၺာန္ေစ်း coupon $50 ဖိုး ၀ယ္လွ်င္ Stability Exercise Ball တစ္လုုံး ေမတၲာလက္ေဆာင္ေပးပါမည္၊၊)
(ဤစာရင္းသည္
လက္ရွိ လက္ခံရရွိထားေသာ အစားအေသာက္ အလႉရွင္မ်ား စာရင္းသာ ျဖစ္ပါသည္။
ေနာက္ထပ္တိုးေသာ စာရင္းကို ထပ္မံ တင္ျပပါမည္။)
ေၾကာ့ရွင္းယဥ္သြယ္ “၂၀၁၄ သႀကၤန္အလွမယ္” ၿပိဳင္ပြဲဝင္ လွပ်ိဳျဖဴေလးမ်ားစာရင္း(List of “2014 Miss Bay Area Thingyan” Pageant Contestants)
1. Rosalyn Chu
Bay
Area Thingyan Event Helpers & Coordinators
1.
Video - Ko Min Min and Eagle Video Group
& Aung Zay TV Media
2.
Photography -
Ko Donald Shu, Ko Steven Chang, U Stephen
Khine (Trio) & Bay Area Photographers
3.
Advertisement -
Shwe Videos, Mandalay Gazette, Burmese Classic & Myanmar Gazette Newspaper
4.
DJs - Phil, KS Thant
5.
Stage Construction - Ko Maung Maung (Fremont)
6.
Stage Decorations - Ko Kyaw Kyaw Soe, Ko Than Htike, Ko Sai & Oakland Burmese Ethnic
Families
7.
Entertainment Programs - Ma Myat Soe Mon, Ma Kyin Nar Aye, Ma July
Hsu and Ko Wai Phyo
8.
SF Bay Area Thingyan Theme Art - Tin Thiri (Dr. Yee Yee
Htwe)
9.
Water Pavilion Banner
& Program Booklet Designs - Ko Win Hlaing
10.
Water Playing Pavilion - Ko Moe Kyaw, Ko Moe Zaw & Ko Nyi
Nyi Than
11.
T-shirt Printing - Ma Zargy Myint Aung and Ko Kyaw Kyaw Soe
12.
Thet Gyi Pu Zaw Pwe (Paying Respect to Elders) - Theravada Dhamma Society (TDS) & Ma Eidarli Myint Aung
13.
Games - Ko Myo
& Ma Eidarli Myint Aung
14.
Awards for Games - Ma Kyin Nar Aye and Friends
15.
Make-up - Ma Chit Ma Ma Salon
16.
Burmese Musical Instruments - Rick and Ma Su Wai
17.
Burmese Ceremonial Costumes - Ko Kyaw Min
Oo and Ma Barbara Shu
18.
Program Booklet - Ko Kyaw Kyaw Soe and Ko Wai Phyo
19.
2014 Miss Bay Area Thingyan Pageant - May Ling
Phyu
20.
Flyers Design - Jaimie Van, Ko Kyaw Win
21.
Food Coordinators -
Ko Cho Oo & Daw Htway Lay Khine
22.
Finance Coordinators - Ma Zargy Myint Aung & Ma Nandi
Kyaw Min
23.
MCs - Adrian Zaw and May Zin Soe
24.
Sponsor coordinators - Ko Wai Phyo, Ma Nwe Oo, Ma Zargy Myint
Aung, Daw Htway Lay Khine, Ko Cho Oo,
Ko Kyaw Kyaw Soe, Ko Kyaw Min Oo, Ma Nandi Kyaw Min & Ma Kyin Nar Aye
Ko Kyaw Kyaw Soe, Ko Kyaw Min Oo, Ma Nandi Kyaw Min & Ma Kyin Nar Aye
25.
PR & VIPs -
Ma New Oo, Valerie Sheibels, Mary Nicely
26.
Community Booths - Ma Mya Shwe Myaing, Ko Wai Phyo
27.
Park Rental - Burmese Youth Association (BYA)
28.
Volunteers - Volunteers from San Francisco Bay
Area
29.
Transport Cars Providers - Kusalakari Monastery, Ko Maung Maung
(Fremont), Ko Myo Lwin
30.
Food Utensil Supplies - Ko Sein
31.
Program Booklet Printing - Tony Ngo (Oakmead Printing)
32.
First Aid and AED -
United States Burmese Medical Association (USBMA)
(ဤစာရင္းသည္ လက္ရွိ
လက္ခံရရွိထားေသာ စာရင္းသာ ျဖစ္ပါသည္။ ေနာက္ထပ္တိုးေသာ စာရင္းကို ထပ္မံ
တင္ျပပါမည္။)
2014 Burmese (Myanmar) Community Center
Fundraiser SF Bay Area Thingyan Event ၌
စီစဥ္
ကူညီ အားေပး ပါဝင္ၾကသည့္ အဖြဲ႕အစည္းမ်ား စာရင္း (List
of participating Organizations)
1.
Alodawpyei Bodhisukha Monastery
2.
Aung Zay Media
3.
B. K. Kee Foundation
4.
Burma House Restaurant
5.
Burma Refugee Family Network (BRFN)
6.
Burmese American Democratic Alliance (BADA)
7.
Burmese American Women Alliance (BAWA)
8.
Burmese Classic Media
9.
Burmese (Myanmar) Community Center Committee (BMCCC)
10.
Burmese Methodist Fellowship
11.
Burmese Youth Association (BYA)
12.
Community Health for Asian Americans (CHAA)
13.
Community Partners International (CPI)
14.
Dhamma Yin Daw Group
15.
Karen Ethnic Families Group
16.
Kusalakari Monastery
17.
Ledu Restaurant
18.
Main Main Kyay Oh - Kyain Kyain Restaurant
19.
Mandalay Gazette
20.
Mike Min Min & Eagle Video Group
21.
Mettananda Vihara Monastery
22.
Mudita Shwe Kyaung Monastery
23.
Myanmar Gazette
24.
Nicely Done Solutions, Inc.
25.
Oakland Burmese Ethnic Families
26.
Pan Pyoe Myay (Flower Land) Group
27.
Pon Nyay Thi
28.
Shwe Videos Media Group
29.
Southern California Burmese Association (SCBA)
30.
Theravada Buddhist Youth Group (TBYG)
31.
Theravada Dhamma Society (TDS)
32.
United States Burmese Medical Association (USBMA)
(ဤစာရင္းသည္ လက္ရွိ ရရွိထားေသာ
စာရင္းသာ ျဖစ္ပါသည္။ ေနာက္ထပ္တိုးေသာ စာရင္းကို ထပ္မံ တင္ျပပါမည္။)
Please Sign-up for Thingyan Volunteers
<iframe src="https://docs.google.com/forms/d/1eZFn19sPNxMNtmYhLmv3Ml4sNB9PSUI_SDokMKFVX9U/viewform?embedded=true" width="760" height="1440" frameborder="0" marginheight="0" marginwidth="0">Loading...</iframe>
Event Layout and Free Parkings
See you all at 2014 SF Bay Area Thingyan!
No comments:
Post a Comment